I often get asked how I know when the book I’m working on is finished. If you’ve been following my struggles with The Tree of Rebels, you will know that I have now lost count of the amount of drafts I’ve done of this book. It’s got to be up to ten, at least! The same applies to The Boy With The Thorn In His Side. There were so many rewrites and drafts of that book that I lost count completely, but at a guess, I would say it easily passed twenty.
This is not true of all my books however. I think there were five or six drafts of The Mess Of Me, only three of Bird People and Other Stories, and probably around five or six for both This Is The Day and This Is Nowhere. For some reasons, those books were just all kind of done by the third draft, and just needed proofreading and polishing after that.
So, how does a writer know when they are done?

Well, I sort of have a system. If you can call it that.
I’ll explain it using my current work in progress, Elliot Pie’s Guide To Human Nature. As you may already know, Elliot Pie has been written almost alongside The Tree Of Rebels, with me jumping back and forth between the two novels. If one was with beta readers, then I was working on the other one. If I needed a break from one, then it was the other one I’d stick with. Well, it now looks increasingly likely that Elliot Pie will jump past The Tree Of Rebels and become the next release. This is because I’ve decided to stick with it until it is done, and stop jumping between the two books. I also feel it is very close to being finished, much closer than The Tree Of Rebels, which requires a bigger rewrite, with added storylines.
But back to Elliot Pie. How do I know I’m nearly finished? Why is it likely to have a lot less drafts/rewrites than other books? And how will I know for sure when it is truly ready?
It works a bit like this;
The first draft; ugly, clumsy, galloping, mad, hungry and glorious. An outpouring of ideas with a basic sequence of events, a strong theme, developed characters, all held together by an accompanying notebook of notes, dialogue, bios and so on. While writing, I constantly added items to a list in the notebook; things to add, (extra scenes or dialogue) things to question, research, embellish and so on, or things to reword or cut out. In other words, things to sort out on the second draft!
The second draft; in this case, a read through with a few minor corrections here and there with my list to help me. I was actually surprised by how happy I was with the first draft and at the time, figured I only needed to polish up spelling, grammar and maybe cut out a few bits here and there.
Beta readers; feeling exceptionally brave and over-confident, I made the unusual decision to send it out to two trusted beta readers at second draft. I wouldn’t normally do this so soon, but there were two important things I needed to get their opinions on before I proceeded. One, the tenses change. Elliot is written in first person POV and everything is in the present tense. The adults of the story are written in third person POV and past tense. Don’t ask me why. No decision was made! It just happened this way and I liked it. A lot. Luckily the readers didn’t actually noticed the tenses, but they did have feedback on other issues, such as the middle part dragging and certain bits feeling repetitive.
Third draft; scary, self-conscious, tail between legs, unsure what to do or how to do it. Slowly I came to terms with the critique offered and realised how true it was. I did a lot of cutting out, rearranging and rewriting. I also made a list as I went through, plus I was already using the list I’d made from the readers comments. Things got ticked off the list as I went, so I knew I had answered various questions, or researched particular parts in more detail. By the time I got to the end, I had a new list. I still hadn’t set up a timeline, and one was needed, due to the main character’s disappearance at the end of the novel. What day and time was he last seen and so on?
Fourth draft; list in hand, questions in mind, I tackled it again. Obviously I was correcting typos, spelling and grammar issues as I went through, as well as removing repetitive phrases or words. I had things to add and things to change, for example, I realised too many of the characters were only children, so I had to add a sibling here and there. I also added the timeline and made a list of the exact times and dates the events took place. I needed to exaggerate certain things, leading the reader a particular way, for example, making certain characters darker than they had been. I also added a new scene to the ending and rewrote the first chapter, tightening it all up and hopefully creating more impact. In fact sharpening things up and cutting things out went on a lot!
Fifth draft; (where I am now) another read through, this time on my Kindle. It’s amazing how many more things you pick up on when reading in a different format. Spelling and grammar for example are far more noticeable on an ereader! I’m making another list as I go through, advising myself to reword certain parts, cut out words here and there etc. In fact, quite a lot of my notes this time around involve just cutting words out that do not need to be there as they add nothing to the scene. There is also a separate list above my correction list, which I add to any time something springs to mind. So, for example, while out with the dogs today I realised that a certain object needed to be found and mentioned in a certain scene, as it would add impact and credibility. So far I have seven items on this list; things to add to dialogue and events, things I simply thought of while going about my daily business.
Sixth draft; I will go back to the laptop with this current list in hand, and go through the manuscript methodically correcting the issues, cutting out the words, adding the things I’ve thought of, and so on.
If by the time I get to the end of this draft, there is yet another list on the way, then I will know a seventh draft is needed. Of course there will also be an even more thorough grammar and spelling check, and a proofreading, which will involve sending it back to Kindle to pick up errors.

So basically, I’ll know the book is as good as I can get it when there are no more things being added to the list! When the list is ticked off and stays ticked off, it will be done. But it also more than that. I have to have the right feeling about it. And as I have mentioned before in other posts, I have yet to have that feeling with The Tree Of Rebels, hence it being held back for now.
I have to feel completely happy, completely satisfied, not just about grammar and typos, but about the actual story. Are all the characters doing what I need them to do? Are they fully alive and realised? Could they walk off the page and into my house to converse with me about anything? Is the beginning interesting and powerful enough? Does it raise questions and curiosity? Is the middle doing its job; developing the story, but keeping a steady pace, keeping the reader coming back for more, making promises? And does the ending satisfy, as well as tie things up if need be? More importantly than all of this, does this book make me smile? When I read it, what is my face doing? I’m pleased to say that at this stage, it is making me smile a lot, and I simply cannot wait to share it with you. I hope all the hard work will be worth it and that you will fall in love with Elliot as much as I have!
Now, over to you! Please feel free to comment and share! Do you ever worry that your book will never get to see the light of day? How many drafts is too many? How do you know when it’s done?